lundi 8 février 2010

Nouvelles de la presse parlée

Comment ne pas s'énerver, à l'écoute réitérée (non, je ne dirai pas "récurrente"!) de ce nouveau tic langagier qui aboutit à énoncer une aberration telle que "le dispositif est en train d'être arrêté" entendu sur toutes les ondes. Je ne conteste pas que la forme progressive anglaise soit une belle commodité, mais elle ne fait pas partie de notre grammaire (pas plus ,hélas, que le "neutre" qui nous rendrait parfois bien service pour éviter, certaines féminisations ridicules).
Serait-il plus difficile de dire, par exemple, "qu'un dispositif est en cours d'élaboration"  "qu'il vient d'être mis au point" ou bien que "l'on travaille à..;"? 
En voulez-vous un(une)autre ?  Rappelons  à ceux qui causent dans le poste " que 'adjectif numéral "cent" prend un S final dès que le nombre est supérieur à l'unité. Cela nous éviterait ces pénibles "deux cent Heuros" avec deux H inspirés, qui écorchent l'oreille.
Enfin, un troisième, pour la route ?
Eh bien, voilà : QUI est mort et ce n'est pas une interrogation, c'est malheureusement une affirmation ou tout au moins une quasi-affirmation. Par crainte sans doute de "parler  vulgaire", il est de bon ton, maintenant, de parler de "ce qu'il se fait" ou de "ce qu'il reste" plutôt que de"ce qui se fait" ou de "ce qui reste". )Pauvre pronom relatif !
Je crains beaucoup que tous ces tics ne soient, hélas des tics "durables" comme tout le reste,  depuis si longtemps que "cela perdure" !
Dieu qu'il est difficile d'être simple ! Et que la mode est belle cette année !

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire